
Наши новости
Узнайте о наших последних новостях здесь.
Последние новости
Сообщение
Настоящая Политика конфликта интересов разработана для обеспечения того, чтобы все сотрудники, подрядчики и консультанты Shandong Boyu Heavy Industry Technology Group Co., Ltd. (далее — «Компания») осуществляли свою деятельность добросовестно, объективно и независимо, избегая любых реальных, потенциальных или предполагаемых конфликтов интересов.
制定本利益冲突政策旨在确保山东博宇重工科技集团有限公司(以下简称“公司”)的所有员工、承包商及顾问在开展业务活动时保持诚信、公正与独立,并避免出现任何实际的、潜在的或被认为存在的利益冲突。
Настоящая политика распространяется на всех сотрудников, руководителей, директоров, подрядчиков, временных работников и внешних консультантов, привлекаемых Компанией.
本政策适用于公司聘用的所有员工、管理人员、董事、承包商、临时工作人员及外部顾问。
利益冲突的定义**
Конфликт интересов возникает, когда личные интересы, отношения или внешняя деятельность физического лица влияют — или могут казаться влияющими — на интересы Компании.
当个人的私利、关系或外部活动干扰到或看似可能干扰到公司利益时,即构成利益冲突。
Примеры включают, но не ограничиваются:
示例包括但不限于:
Финансовые интересы — Владение акциями или финансовыми интересами у конкурента, поставщика или клиента.
财务利益——在竞争对手、供应商或客户中持有股份或财务利益。
Личные отношения — Близкие родственники или друзья, работающие в компаниях, ведущих дела с Компанией, или владеющие такими компаниями.
个人关系——近亲或朋友在与公司交易的企业任职或持股。
Подарки и гостеприимство — Получение чрезмерных подарков, выплат, комиссионных или приглашений от деловых партнеров.
礼品与招待——接受来自业务伙伴的过度礼品、佣金或宴请。
Внешняя занятость — Участие во внешней работе, конкурирующей с интересами Компании или негативно влияющей на них.
外部兼职——从事与公司利益相冲突或可能影响公司利益的外部工作。
政策要求**
Все сотрудники и подрядчики должны избегать ситуаций, которые могут привести к конфликту интересов, и не должны участвовать в деятельности, наносящей ущерб интересам Компании.
所有员工与承包商须避免任何可能产生利益冲突的情形,不得从事损害公司利益的活动。
Сотрудники и подрядчики должны немедленно раскрывать в письменной форме любой реальный или потенциальный конфликт интересов в Отдел комплаенса / HR.
如存在任何实际或潜在的利益冲突,员工及承包商必须立即以书面形式向合规部/人力资源部进行披露。
Никто не может использовать свою должность для влияния на закупки, заключение контрактов, найм или другие деловые решения в личных целях.
任何个人不得利用自身职位影响采购、合同签署、招聘或其他业务决策以谋取私利。
Сотрудники и подрядчики не должны запрашивать или принимать подарки, гостеприимство, комиссионные, откаты или выплаты, которые могут повлиять на деловые решения.
员工与承包商不得索取或接受可能影响业务判断的礼品、招待、佣金、回扣或费用。
Внешняя занятость или консультационная деятельность не должна конфликтовать с бизнесом Компании или ухудшать качество выполнения обязанностей.
外部工作或咨询活动不得与公司的业务冲突,也不得影响个人履行职责。
报告与调查**
Любой сотрудник или подрядчик, узнавший о потенциальном конфликте интересов, должен сообщить об этом руководству или Отделу комплаенса.
员工或承包商如发现可能存在利益冲突,应及时向管理层或合规部报告。
Сообщения будут обрабатываться конфиденциально и расследоваться незамедлительно.
所有报告将严格保密并及时调查处理。
违规处理**
Нарушение настоящей политики может повлечь дисциплинарные меры, включая предупреждения, увольнение, расторжение контракта и, при необходимости, юридические действия.
违反本政策者可能面临纪律处分,包括警告、解除劳动合同、解除承包合同,以及必要时采取法律措施。
确认与遵守**
Все сотрудники, подрядчики и консультанты должны подписать Декларацию о конфликте интересов, подтверждая свое понимание и соблюдение настоящей Политики.
所有员工、承包商及顾问均需签署《利益冲突声明书》,确认理解并遵守本政策。
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ
Если вас заинтересовала наша продукция и вы хотите узнать более подробную информацию, оставьте сообщение здесь, и мы ответим вам как можно скорее.